Расшифровка жаргона и сленга уличной культуры (словарик)
Конкурсы > Уличная культура и спорт > Расшифровка жаргона и сленга уличной культуры (словарик) | Поиск в этой теме
Страницы: | 1 | 2 |
Сообщение
Музыкальная техника (битмейкинг, сведение, продакшн)
Сведение (mixing) — процесс балансировки громкости, частот и пространства всех дорожек в треке. Без сведения трек звучит как каша. Пример: «Я сделал крутой бит, но сведение убило — бас перекрыл всё, а тарелки вообще не слышно».
Мастеринг (mastering) — финальная обработка готового микса для придания громкости, плотности и совместимости с разными устройствами (наушники, колонки, телефон). Пример: «После мастеринга мой трек зазвучал как с пластинки — в машине бас заиграл, а в наушниках не режет уши».
Эквалайзер (EQ) — инструмент для настройки частот: убрать лишние низы, подрезать верха, выделить середину. Есть на каждом микшере и в любой программе. Пример: «На эквалайзере я всегда режу низы у звука тарелок — меньше грязи в миксе».
Компрессор (compressor) — эффект, который делает громкие звуки тише, а тихие громче. Нужен для плотности и контроля динамики. Пример: «Компрессор на бочке я ставлю так, чтобы она не проваливалась в микс — всегда была на первом плане».
Лимитер (limiter) — компрессор с максимальным сжатием, не пропускающий сигнал выше заданного порога. Используется в мастеринге. Пример: «Лимитер я ставлю последним, чтобы трек не клипповал и не было цифровых искажений».
Клиппинг (clipping) — искажение звука из-за превышения максимального уровня громкости. Звучит как треск или хруст. Пример: «Клиппинг на твоём треке слышен сразу — перегружен мастер-канал, убери лимитер хотя бы на пару децибел».
Сайдчейн (sidechain) — эффект, при котором один сигнал управляет громкостью другого. Классика — бочка «продавливает» бас, чтобы они не конфликтовали. Пример: «Сайдчейн на басе от бочки делает трек дышащим — бас уходит и возвращается в такт».
Драм-машина (drum machine) — устройство или программа для генерации ударных звуков. Легендарные модели: Roland TR-808, TR-909. Пример: «Бочка с 808 — это классика хип-хопа, длинная, жирная, с затуханием, которое можно крутить вручную».
Семплер (sampler) — устройство или программа для записи и проигрывания семплов. Основа золотой эры хип-хопа. Пример: «На семплере я режу чужие записи на доли секунды и складываю в новый ритм — получается коллаж, как у первых продюсеров из Бронкса».
Миді-клавиатура (MIDI keyboard) — клавишный контроллер, который не издаёт звука сам, а посылает сигналы в компьютер. Нужен для ввода нот. Пример: «Без миді-клавиатуры я как без рук — мышкой ноты рисовать долго, на клавишах сразу чувствую мелодию».
ДАВ (DAW) — Digital Audio Workstation, программа для записи, сведения и мастеринга. Ableton, FL Studio, Logic Pro, Cubase, Reaper. Пример: «Моя ДАВ — это Ableton, потому что я делаю биты в сешн-вью, а потом сразу аранжирую, не переключаясь».
Паттерн (pattern) — короткая повторяющаяся музыкальная фраза, строительный блок для бита. Из паттернов собирается вся песня. Пример: «Паттерн ударных я сделал на 2 такта, а потом копирую его и меняю акценты — меньше работы, больше единообразия».
Аранжировка (arrangement) — структура трека: где вступление, где куплет, где припев, где бридж, где сброс ударных. Пример: «Аранжировка у тебя скучная — всё одно и то же 4 такта, без развития, без смены инструментов, уже к середине надоедает».
Бридж (bridge) — часть песни, которая отличается от куплетов и припевов, обычно перед финальным припевом. Пример: «В бридже я убираю всё, кроме баса, вокала и шёпота — это создаёт напряжение перед последним взрывом».
Дроп (drop) — момент в электронной музыке, когда после нарастания включается полная ударная и басовая мощь. В хип-хопе используется реже. Пример: «Дроп на этом треке слишком предсказуемый — как только заканчивается бридж, сразу ясно, что сейчас бахнет. Нет сюрприза».
Райз (rise) — нарастание перед дропом. Делается с помощью белого шума, крещендо, ускоряющихся ударных. Пример: «Райз на 8 тактов — это уже скучно, сделай короче, чтобы не угадывалось, когда именно начнётся дроп».
Белый шум (white noise) — шум со всеми частотами одинаковой громкости. В музыке используется для райзов, переходов, эмбиент-подушек. Пример: «Белый шум я кладу под свип вверх и маскирую подъём эквалайзером, чтобы не резал уши».
Кик (kick) — бочка, бас-барабан. Самый важный элемент в бите. Бывает мягкой, жёсткой, с длинным затуханием или коротким ударом. Пример: «Кик на этом бите слишком жёсткий, он не качает, а долбит — нужно сменить семпл или поджать компрессором».
Снэр (snare) — малый барабан, дающий резкий хлопающий звук. Обычно на 2 и 4 долях такта. Пример: «Снэр я лейерю — один семпл даёт щелчок, второй — низкую середину, третий — хлопок ладонями. Вместе получается плотно».
Хай-хэт (hi-hat) — тарелки, дающие короткий шипящий звук. Бывают закрытые (tight) и открытые (open). Пример: «Хай-хэты у меня всегда расставлены с небольшим свингом — не строго по сетке, а с человеческим смещением в несколько миллисекунд»
Сведение (mixing) — процесс балансировки громкости, частот и пространства всех дорожек в треке. Без сведения трек звучит как каша. Пример: «Я сделал крутой бит, но сведение убило — бас перекрыл всё, а тарелки вообще не слышно».
Мастеринг (mastering) — финальная обработка готового микса для придания громкости, плотности и совместимости с разными устройствами (наушники, колонки, телефон). Пример: «После мастеринга мой трек зазвучал как с пластинки — в машине бас заиграл, а в наушниках не режет уши».
Эквалайзер (EQ) — инструмент для настройки частот: убрать лишние низы, подрезать верха, выделить середину. Есть на каждом микшере и в любой программе. Пример: «На эквалайзере я всегда режу низы у звука тарелок — меньше грязи в миксе».
Компрессор (compressor) — эффект, который делает громкие звуки тише, а тихие громче. Нужен для плотности и контроля динамики. Пример: «Компрессор на бочке я ставлю так, чтобы она не проваливалась в микс — всегда была на первом плане».
Лимитер (limiter) — компрессор с максимальным сжатием, не пропускающий сигнал выше заданного порога. Используется в мастеринге. Пример: «Лимитер я ставлю последним, чтобы трек не клипповал и не было цифровых искажений».
Клиппинг (clipping) — искажение звука из-за превышения максимального уровня громкости. Звучит как треск или хруст. Пример: «Клиппинг на твоём треке слышен сразу — перегружен мастер-канал, убери лимитер хотя бы на пару децибел».
Сайдчейн (sidechain) — эффект, при котором один сигнал управляет громкостью другого. Классика — бочка «продавливает» бас, чтобы они не конфликтовали. Пример: «Сайдчейн на басе от бочки делает трек дышащим — бас уходит и возвращается в такт».
Драм-машина (drum machine) — устройство или программа для генерации ударных звуков. Легендарные модели: Roland TR-808, TR-909. Пример: «Бочка с 808 — это классика хип-хопа, длинная, жирная, с затуханием, которое можно крутить вручную».
Семплер (sampler) — устройство или программа для записи и проигрывания семплов. Основа золотой эры хип-хопа. Пример: «На семплере я режу чужие записи на доли секунды и складываю в новый ритм — получается коллаж, как у первых продюсеров из Бронкса».
Миді-клавиатура (MIDI keyboard) — клавишный контроллер, который не издаёт звука сам, а посылает сигналы в компьютер. Нужен для ввода нот. Пример: «Без миді-клавиатуры я как без рук — мышкой ноты рисовать долго, на клавишах сразу чувствую мелодию».
ДАВ (DAW) — Digital Audio Workstation, программа для записи, сведения и мастеринга. Ableton, FL Studio, Logic Pro, Cubase, Reaper. Пример: «Моя ДАВ — это Ableton, потому что я делаю биты в сешн-вью, а потом сразу аранжирую, не переключаясь».
Паттерн (pattern) — короткая повторяющаяся музыкальная фраза, строительный блок для бита. Из паттернов собирается вся песня. Пример: «Паттерн ударных я сделал на 2 такта, а потом копирую его и меняю акценты — меньше работы, больше единообразия».
Аранжировка (arrangement) — структура трека: где вступление, где куплет, где припев, где бридж, где сброс ударных. Пример: «Аранжировка у тебя скучная — всё одно и то же 4 такта, без развития, без смены инструментов, уже к середине надоедает».
Бридж (bridge) — часть песни, которая отличается от куплетов и припевов, обычно перед финальным припевом. Пример: «В бридже я убираю всё, кроме баса, вокала и шёпота — это создаёт напряжение перед последним взрывом».
Дроп (drop) — момент в электронной музыке, когда после нарастания включается полная ударная и басовая мощь. В хип-хопе используется реже. Пример: «Дроп на этом треке слишком предсказуемый — как только заканчивается бридж, сразу ясно, что сейчас бахнет. Нет сюрприза».
Райз (rise) — нарастание перед дропом. Делается с помощью белого шума, крещендо, ускоряющихся ударных. Пример: «Райз на 8 тактов — это уже скучно, сделай короче, чтобы не угадывалось, когда именно начнётся дроп».
Белый шум (white noise) — шум со всеми частотами одинаковой громкости. В музыке используется для райзов, переходов, эмбиент-подушек. Пример: «Белый шум я кладу под свип вверх и маскирую подъём эквалайзером, чтобы не резал уши».
Кик (kick) — бочка, бас-барабан. Самый важный элемент в бите. Бывает мягкой, жёсткой, с длинным затуханием или коротким ударом. Пример: «Кик на этом бите слишком жёсткий, он не качает, а долбит — нужно сменить семпл или поджать компрессором».
Снэр (snare) — малый барабан, дающий резкий хлопающий звук. Обычно на 2 и 4 долях такта. Пример: «Снэр я лейерю — один семпл даёт щелчок, второй — низкую середину, третий — хлопок ладонями. Вместе получается плотно».
Хай-хэт (hi-hat) — тарелки, дающие короткий шипящий звук. Бывают закрытые (tight) и открытые (open). Пример: «Хай-хэты у меня всегда расставлены с небольшим свингом — не строго по сетке, а с человеческим смещением в несколько миллисекунд»
Уличная мода и одежда
Оверсайз (oversize) — свободный крой, когда одежда на размер или два больше твоего. Классика хип-хоп моды 90-х и 2000-х. Пример: «Худи оверсайз я ношу с запасом, чтобы руки в рукавах прятать — и стильно, и удобно».
Карго (cargo) — штаны с накладными карманами по бокам. Удобны для райдеров и граффитчиков — много места для баллончиков или инструмента. Пример: «В карго спокойно ношу два баллона с краской, плюс записную книжку и перекус».
Сникеры (sneakers) — кроссовки. В уличной культуре это не просто обувь, а заявление о принадлежности к сообществу. Пример: «Мои сникеры уже год не вылезают из грязи, но они мои, любимые, в них я и на скейте, и на джеме».
Кепка-пятипанелька (5-panel cap) — кепка из пяти клиньев, плоская, без жесткого козырька. Популярна среди скейтеров и уличных художников. Пример: «Пятипанельку я ношу козырьком назад — так не мешает при катании, а сзади создаёт объём».
Балаклава (balaclava) — шапка-маска, закрывающая лицо, оставляя глаза или рот. Используется для анонимности. Пример: «Балаклаву я надеваю зимой — тепло и никто не узнает».
Кэмп (camp hat) — панама или кепка с коротким козырьком, часто из хлопка или твила. Расслабленный аксессуар. Пример: «Кэмп я ношу летом — под ним голова не потеет, и можно натянуть низко на глаза».
Чейн (chain) — цепочка на шею, часто массивная, из серебра или стали. Символ статуса в рэп-культуре. Пример: «Чейн у меня не золотой, а стальной — не жалко потерять на тренировке, а выглядит почти так же».
Бакет хэт (bucket hat) — рыбацкая шляпа с широкими полями. Вернулась в моду в 2010-х после долгого забвения. Пример: «Бакет хэт я надеваю, когда долго на солнце — поля спасают лицо от загара».
Гриндер (grinder) — не только устройство для измельчения, но и в уличной культуре — металлическая накладка на подвеске скейта, которая остаётся после гриндования. Пример: «Гриндер у меня сточен до дырки — пришлось менять всю подвеску, потому что перила были слишком шершавые».
Тишот (t-shirt) — футболка. В уличной культуре часто с принтами своего сообщества, логотипов брендов или граффити-работ. Пример: «На тишоте у меня принт с тэгом друга — мы поменялись, теперь у меня его рисунок, а у него — мой».
Оверсайз (oversize) — свободный крой, когда одежда на размер или два больше твоего. Классика хип-хоп моды 90-х и 2000-х. Пример: «Худи оверсайз я ношу с запасом, чтобы руки в рукавах прятать — и стильно, и удобно».
Карго (cargo) — штаны с накладными карманами по бокам. Удобны для райдеров и граффитчиков — много места для баллончиков или инструмента. Пример: «В карго спокойно ношу два баллона с краской, плюс записную книжку и перекус».
Сникеры (sneakers) — кроссовки. В уличной культуре это не просто обувь, а заявление о принадлежности к сообществу. Пример: «Мои сникеры уже год не вылезают из грязи, но они мои, любимые, в них я и на скейте, и на джеме».
Кепка-пятипанелька (5-panel cap) — кепка из пяти клиньев, плоская, без жесткого козырька. Популярна среди скейтеров и уличных художников. Пример: «Пятипанельку я ношу козырьком назад — так не мешает при катании, а сзади создаёт объём».
Балаклава (balaclava) — шапка-маска, закрывающая лицо, оставляя глаза или рот. Используется для анонимности. Пример: «Балаклаву я надеваю зимой — тепло и никто не узнает».
Кэмп (camp hat) — панама или кепка с коротким козырьком, часто из хлопка или твила. Расслабленный аксессуар. Пример: «Кэмп я ношу летом — под ним голова не потеет, и можно натянуть низко на глаза».
Чейн (chain) — цепочка на шею, часто массивная, из серебра или стали. Символ статуса в рэп-культуре. Пример: «Чейн у меня не золотой, а стальной — не жалко потерять на тренировке, а выглядит почти так же».
Бакет хэт (bucket hat) — рыбацкая шляпа с широкими полями. Вернулась в моду в 2010-х после долгого забвения. Пример: «Бакет хэт я надеваю, когда долго на солнце — поля спасают лицо от загара».
Гриндер (grinder) — не только устройство для измельчения, но и в уличной культуре — металлическая накладка на подвеске скейта, которая остаётся после гриндования. Пример: «Гриндер у меня сточен до дырки — пришлось менять всю подвеску, потому что перила были слишком шершавые».
Тишот (t-shirt) — футболка. В уличной культуре часто с принтами своего сообщества, логотипов брендов или граффити-работ. Пример: «На тишоте у меня принт с тэгом друга — мы поменялись, теперь у меня его рисунок, а у него — мой».
Паркур и трикинг (дополнительные термины)
Золотая клетка (golden cage) — элемент из трикинга: стойка на согнутых руках с поджатыми ногами, напоминающая клетку. Пример: «Золотая клетка — это база для многих связок с выходом в стойку на одной руке».
Свип (sweep) — движение ногой по дуге из стойки на руках в горизонтальную плоскость. Используется как переход между элементами. Пример: «Свип я делаю левой ногой вправо, потом правая догоняет, и я падаю в колесо — связка красивая, если чисто».
Клика (click) — соударение коленей или стоп в воздухе. Один из визуальных эффектов в трикинге. Пример: «Клика — это чтобы зритель слышал твою работу, а не только видел, особенно в парке, где нет музыки».
Джумп (jump style) — стиль в трикинге, похожий на прыжки с поворотами и падениями, используется для шоу-программ. Пример: «Джумп — это больше для видео и публики, а не для чистого спорта, там важна эстетика, а не сложность».
Ракета (rocket jump) — прыжок с группировкой в позу ракеты (одна нога прямая, другая согнута, руки прижаты). Пример: «Ракету я учу на батуте, потому что на полу страшно — высокая и вращение медленное, можно не успеть сгруппироваться».
Макако (macaco) — элемент из капоэйры, переворот назад с опорой на одну руку, часто используется в паркуре как способ быстро подняться. Пример: «Макако я делаю из стойки на руках — толчок одной ногой и перекат через плечо, получается плавно».
Арабеск (arabesque) — поза в паркуре и трикинге: одна нога поднята назад, корпус наклонён вперёд. Пример: «Арабеск сам по себе не сложный, но в связке на перилах становится опасно — центр тяжести смещается».
Флай (fly) — вращение в воздухе без опоры, чистая акробатика. В паркуре редко, в трикинге — часто. Пример: «Флай с поворотом на 720 у меня не получается — не хватает высоты, чтобы докрутить, обязательно падаю на живот».
Кор (core) — мышцы кора: поясница, пресс, бока. Без сильного кора не удержать ни флаг, ни горизонт, ни сальто в группировке. Пример: «Кор я качаю каждый день — планка, скручивания, обратные гиперэкстензии, без них прогресс в паркуре встаёт».
Портал (portal) — проём между препятствиями, через который нужно пролететь или проскочить, не касаясь краёв. Пример: «Портал между двумя бетонными плитами шириной всего метр — а я лечу в нём на скорости с вращением, это адреналин».
Золотая клетка (golden cage) — элемент из трикинга: стойка на согнутых руках с поджатыми ногами, напоминающая клетку. Пример: «Золотая клетка — это база для многих связок с выходом в стойку на одной руке».
Свип (sweep) — движение ногой по дуге из стойки на руках в горизонтальную плоскость. Используется как переход между элементами. Пример: «Свип я делаю левой ногой вправо, потом правая догоняет, и я падаю в колесо — связка красивая, если чисто».
Клика (click) — соударение коленей или стоп в воздухе. Один из визуальных эффектов в трикинге. Пример: «Клика — это чтобы зритель слышал твою работу, а не только видел, особенно в парке, где нет музыки».
Джумп (jump style) — стиль в трикинге, похожий на прыжки с поворотами и падениями, используется для шоу-программ. Пример: «Джумп — это больше для видео и публики, а не для чистого спорта, там важна эстетика, а не сложность».
Ракета (rocket jump) — прыжок с группировкой в позу ракеты (одна нога прямая, другая согнута, руки прижаты). Пример: «Ракету я учу на батуте, потому что на полу страшно — высокая и вращение медленное, можно не успеть сгруппироваться».
Макако (macaco) — элемент из капоэйры, переворот назад с опорой на одну руку, часто используется в паркуре как способ быстро подняться. Пример: «Макако я делаю из стойки на руках — толчок одной ногой и перекат через плечо, получается плавно».
Арабеск (arabesque) — поза в паркуре и трикинге: одна нога поднята назад, корпус наклонён вперёд. Пример: «Арабеск сам по себе не сложный, но в связке на перилах становится опасно — центр тяжести смещается».
Флай (fly) — вращение в воздухе без опоры, чистая акробатика. В паркуре редко, в трикинге — часто. Пример: «Флай с поворотом на 720 у меня не получается — не хватает высоты, чтобы докрутить, обязательно падаю на живот».
Кор (core) — мышцы кора: поясница, пресс, бока. Без сильного кора не удержать ни флаг, ни горизонт, ни сальто в группировке. Пример: «Кор я качаю каждый день — планка, скручивания, обратные гиперэкстензии, без них прогресс в паркуре встаёт».
Портал (portal) — проём между препятствиями, через который нужно пролететь или проскочить, не касаясь краёв. Пример: «Портал между двумя бетонными плитами шириной всего метр — а я лечу в нём на скорости с вращением, это адреналин».
Термины из сообщества и организации мероприятий
Бутер (booter) — стартовая площадка для прыжков, обычно с уклоном вверх. На скейте — рампочка для разгона. Пример: «Бутер мы построили из фанеры в гараже — два листа, три швеллера, и можно прыгать через машину».
Рейл (rail) — железная труба, перила, используемые для скольжения. Пример: «Рейл круглый — скользит быстрее, квадратный — хватче, а сварной шов вообще убивает скорость».
Копинг (coping) — уже встречалось, но в контексте организации: это самый изнашиваемый элемент рампы, его нужно регулярно менять. Пример: «На нашем парке копинг из нержавейки, но он уже весь в заусенцах — надо шлифовать».
Борфрез (bofrez) — устройство для зачистки металла, шлифования бетона, удаления грата с перил после сварки. Пример: «Борфрезом за час прохожу весь рейл — становится гладким, как зеркало, скользить одно удовольствие».
Смета (budget) — финансовый план мероприятия. В уличной культуре часто минимальная, на энтузиазме. Пример: «Смета на джем — ноль рублей, всё приносят участники: колонку один, воду другой, тент третий».
Лицензия (license) — разрешение на мероприятие, страховка участников. В официальных конкурсах обязательна. Пример: «Лицензию мы не оформили, и мероприятие закрыли через час после начала — приехала полиция и сказала, что нельзя на газоне без разрешения».
Билет (ticket) — не только входной билет на фестиваль, но и штраф, который могут выписать райдеру или граффитчику. Пример: «Мне выписали билет за катание в неположенном месте — пятьсот рублей, но оно того стоило, перила были идеальные».
Тачка (car) — не всегда автомобиль. В паркуре — тележка для перевозки матов. В быту — просто машина, на которой везут стройматериалы для спотов. Пример: «Тачку мы грузили песком — четыре рейса, чтобы площадку выровнять, потом бетон месили вручную, без бетоносмесителя».
Волонтёр (volunteer) — человек, помогающий на мероприятии бесплатно. Основа любого уличного джема. Пример: «Волонтёры на джеме — это всё, мы все волонтёры, никто не получает денег, все работают за еду и атмосферу».
Гостевой райдер (guest rider) — приглашённый спортсмен из другого города или страны, который выступает в качестве хедлайнера. Пример: «Гостевого райдера мы позвали за билет и пару ночей у знакомых — он согласился, потому что ему было интересно в нашем городе».
Бутер (booter) — стартовая площадка для прыжков, обычно с уклоном вверх. На скейте — рампочка для разгона. Пример: «Бутер мы построили из фанеры в гараже — два листа, три швеллера, и можно прыгать через машину».
Рейл (rail) — железная труба, перила, используемые для скольжения. Пример: «Рейл круглый — скользит быстрее, квадратный — хватче, а сварной шов вообще убивает скорость».
Копинг (coping) — уже встречалось, но в контексте организации: это самый изнашиваемый элемент рампы, его нужно регулярно менять. Пример: «На нашем парке копинг из нержавейки, но он уже весь в заусенцах — надо шлифовать».
Борфрез (bofrez) — устройство для зачистки металла, шлифования бетона, удаления грата с перил после сварки. Пример: «Борфрезом за час прохожу весь рейл — становится гладким, как зеркало, скользить одно удовольствие».
Смета (budget) — финансовый план мероприятия. В уличной культуре часто минимальная, на энтузиазме. Пример: «Смета на джем — ноль рублей, всё приносят участники: колонку один, воду другой, тент третий».
Лицензия (license) — разрешение на мероприятие, страховка участников. В официальных конкурсах обязательна. Пример: «Лицензию мы не оформили, и мероприятие закрыли через час после начала — приехала полиция и сказала, что нельзя на газоне без разрешения».
Билет (ticket) — не только входной билет на фестиваль, но и штраф, который могут выписать райдеру или граффитчику. Пример: «Мне выписали билет за катание в неположенном месте — пятьсот рублей, но оно того стоило, перила были идеальные».
Тачка (car) — не всегда автомобиль. В паркуре — тележка для перевозки матов. В быту — просто машина, на которой везут стройматериалы для спотов. Пример: «Тачку мы грузили песком — четыре рейса, чтобы площадку выровнять, потом бетон месили вручную, без бетоносмесителя».
Волонтёр (volunteer) — человек, помогающий на мероприятии бесплатно. Основа любого уличного джема. Пример: «Волонтёры на джеме — это всё, мы все волонтёры, никто не получает денег, все работают за еду и атмосферу».
Гостевой райдер (guest rider) — приглашённый спортсмен из другого города или страны, который выступает в качестве хедлайнера. Пример: «Гостевого райдера мы позвали за билет и пару ночей у знакомых — он согласился, потому что ему было интересно в нашем городе».
Короткий список самых популярных англицизмов
Лайн (line) — последовательность трюков, исполненных подряд, без пауз. Показатель уровня связности. Пример: «Хороший лайн — это когда ты не думаешь, что делать дальше, тело само знает».
Сет (set) — в танцах и спорте — твое выступление в баттле или на джеме, обычно ограниченное временем. Пример: «В первом сете я всегда разминаюсь, во втором показываю свой максимум, а третий, если он есть, — уже на чистом адреналине».
Кант (cant) — угол наклона. В скейте и BMX — наклон приземления. Пример: «Кант плахи не тот — жёстко влетаешь в стену, лучше достроить фанерный переход плавнее».
Платформа (platform) — ровная горизонтальная площадка для разбега или приземления. Пример: «Платформу мы залили бетоном, а на неё постелили резину — чтобы не скользило в дождь».
Хват (grip) — сцепление с поверхностью. Шкурка на скейте — тоже грин, от английского grip tape. Пример: «Хват на новых кроссовках плохой — на бетоне скользят, а нужна резина с протектором глубже».
Прокат (rent) — аренда снаряжения, зала, площадки на время. Пример: «Прокат самоката на час стоит как полбулки хлеба — лучше иметь свой, даже бэушный».
Коллаб (collab) — совместный проект двух или более художников, спортсменов, музыкантов. Пример: «Коллаб с граффитчиком и битмейкером принёс больше, чем мы ожидали: на стене нарисовали портрет, под него написали трек».
Лайн (line) — последовательность трюков, исполненных подряд, без пауз. Показатель уровня связности. Пример: «Хороший лайн — это когда ты не думаешь, что делать дальше, тело само знает».
Сет (set) — в танцах и спорте — твое выступление в баттле или на джеме, обычно ограниченное временем. Пример: «В первом сете я всегда разминаюсь, во втором показываю свой максимум, а третий, если он есть, — уже на чистом адреналине».
Кант (cant) — угол наклона. В скейте и BMX — наклон приземления. Пример: «Кант плахи не тот — жёстко влетаешь в стену, лучше достроить фанерный переход плавнее».
Платформа (platform) — ровная горизонтальная площадка для разбега или приземления. Пример: «Платформу мы залили бетоном, а на неё постелили резину — чтобы не скользило в дождь».
Хват (grip) — сцепление с поверхностью. Шкурка на скейте — тоже грин, от английского grip tape. Пример: «Хват на новых кроссовках плохой — на бетоне скользят, а нужна резина с протектором глубже».
Прокат (rent) — аренда снаряжения, зала, площадки на время. Пример: «Прокат самоката на час стоит как полбулки хлеба — лучше иметь свой, даже бэушный».
Коллаб (collab) — совместный проект двух или более художников, спортсменов, музыкантов. Пример: «Коллаб с граффитчиком и битмейкером принёс больше, чем мы ожидали: на стене нарисовали портрет, под него написали трек».
Страницы: | 1 | 2 |
Перейти в другой раздел:
«Внимание: все примеры разделов заявок являются авторскими разборами и носят обучающий характер. Перед сдачей настоятельно рекомендуем адаптировать текст под свой проект. Прямое копирование без изменений может быть распознано системой антиплагиата конкурса».
CHAT
